常裕文档网    > 范文大全 > 公文范文 >

地理双语教学的价值与进展

时间:2022-03-06 10:42:26  浏览次数:

摘要:随着社会发展和全球日益频繁的交流,培养适应全球发展的新一代是时代发展的需要,双语教育应运而生。本文特别以广西桂林市中山中学的地理双语教学为例,就开展双语教学的价值以及中外双语教学的进展,来说明双语教学的重要性。

关键词:双语教学;中学地理

中图分类号:G658.3 文献标识码:A文章编号:1671-0568(2011)27-0040-03

国外双语教育(Bilingual Education)的界定有广义与狭义之分,广义指学校中使用两种语言的教育,狭义指学校中使用第二语言或外语教授数学、物理、化学、历史、地理等学科内容的教育。我国开展的双语教学(Bilingual Teaching)指学校中使用第二语言或外语传授数学、物理、化学、历史、地理等学科内容的教育,较符合国外狭义的双语教育界定[1]。

一、双语教学的价值与意义

自新课改实施以来,我国的教育逐渐倾向于培养学生的综合能力,以适应国际间的竞争。当今国家间的交流日益频繁,英语逐渐成为国际通用语言,我国出于彻底改变英语教学“费时费力效果不佳”的状况,全面提高学生英语水平、适应国际间的竞争等目的考虑,先后在经济发达地区与沿海地区开始探索实施双语教学。2000年12月9日在广州召开了全国首次双语教学研讨会。经过十几年的时间探索,在我国经济发达的地区实施教育实验,如上海、广州、辽宁、青岛等城市。目前,上海市、辽宁省、江西省、天津市、苏州市、无锡市等省市正式颁布了开展双语教学实验的文件,标志着双语教学实验已经从个人行为、民间行为、学校行为转变为政府行为①。

双语教育之所以被许多国家作为国民教育体系的一个重要组成部分,甚至被视为国策,是因为在当代经济化、信息化与全球化的大环境下,双语教育不仅具有政治、经济、文化与培养双语双元文化人才等多方面的功能与价值,能有效地促进国家社会政治、经济、文化、科技的发展与学生的发展,而且双语教育有其坚实的理论基础,具有合理性与科学性。

二、中外双语教学进展

从20世纪六十年代起,双语教育渐渐成为世界各国教育科学研究的一大热点,开展双语教学成为国际发展趋势,双语教育不仅在美国、加拿大、新加坡等双语国家实施,而且日本、澳大利亚、韩国、俄罗斯、匈牙利等单语国家也在陆续开展。许多国家在长期实施双语教育的过程中积累了较为丰富的经验,不仅颇具特色,且成效显著。我国开展双语教学的十几年时间里,虽然已初见成效,但还存在许多的问题,从事双语教育研究的专家学者总体数量少,研究成果不够丰富,缺乏系统理论与实践经验的指导等。因此,我们要借鉴国外双语教学的成功经验,结合我国的现状,制定出适合我国双语教学发展的一系列教学模式与方法。

1.国外部分国家双语教育的进展。美国是世界上最早实施双语教育的国家之一,可追溯到大约1568年耶稣会在佛罗里达州为印地安儿童开办了一所双语学校。美国实施双语教育400多年的历史,历经了四个阶段:肇始(政府许可)、限制(政府禁止)、恢复(多种机遇)、发展(政府支持)。据1999年统计表明,美国实施双语教育的学校分布在24个州,143个学区和259所学校,双语教学主要有三种模式:过渡式、发展式和双向式。

加拿大双语教育高潮始于20世纪六十年代,源于魁北克等地区的民族主义运动和民族分离倾向。1969年颁布实施《官方语言法》,以法律形式确立了英语与法语同为官方语言。始于1965年的加拿大英/法双语教育,其主要目的就是培养能够促进国家社会发展的双语双元文化人才。目前,加拿大自愿参与双语教育的学生遍及全国,包括从幼儿园到大学的所有阶段,其实施模式主要有法语沉浸式、英语沉浸式与英语/法语混合沉浸式。

澳大利亚的双语教育可追溯到19世纪,那时南部已有用英语与德语教学的双语学校59所,但当时政府不支持双语教育,故未在全国范围展开。20世纪七十年代,为使澳大利亚的教育与其他国家的教育接轨,政府规定所有学生必须学习第二语言。八十年代后,为培养双语或多语多元文化人才,同时为提高移民学生的英语水平、满足其语言需要,主要采用过渡式与保持式,也有在加拿大沉浸式基础上改造的澳大利亚沉浸式[2]。

2.我国部分城市地理双语教学的进展。上海从2000年底开始试点双语教学,如上海新黄浦实验学校、上海梓庄中学、上海金苹果学校等。地理学科是最先开始实施双语教学的学科之一。上海的双语教学目标分为两阶段:第一阶段,2003年~2006年,师资由2000名左右增加至近万名,实施双语教学的学校增至500所左右;第二阶段:编写适合各类学校的双语教材[3]。

辽宁省从2002年春季开始,部分中小学实施了双语教学实验。涉及小学、初中、高中范围的数学、科学、音乐、美术、计算机、生物、综合实践、物理、化学、地理、历史、政治等12个学科。地理学科的双语教学试验被列为率先启动科目之一,双语教材大部分引进新加坡原版教材,同时辽宁省也重视地理双语教学师资培训,在地理双语教学开课前邀请了新加坡等有关专家对任课教师进行专业培训,而且还选派了100名教师利用假期到英国进行为期一个月的培训[4]。

三、广西桂林市进行地理双语教学的实践研究——以桂林市中山中学为例

1.双语教学进展概况。广西桂林市在2003年提出双语教学的研究课题,并于2003年3月开始在部分学校试点进行双语教学实践。桂林市中山中学从1998年开始,本着培养全面发展、有道德、有特长、有创新精神和实践能力的高素质汉/英双语人才为目标开展英语教学实验,该校根据自身师资水平和学校的实验基础,依据“先易后难,先低后高,先理后文,先辅后主”的原则,开设了初中数学、生物、地理、体育和音乐五门学科的双语课程。各科均基于“浸润式”为主的双语教育课堂活动进行教学研究,并取得了一定的成绩:该校学生参加个英语大赛获奖最多,全校各年级的全市统考成绩均名列第一[5]。

2.地理双语教学的开展方式。地理双语教学内容中,世界地理更适宜使用双语教学,比如:外国地名、国名等的中英文对照以及地理日常用词、英文辅助读物等,而中国地理的使用量则相对偏少,且视学科内容难易而定,较难理解的内容少用英语,较易接受的内容则多用英语。另外,基于地理教学的“资源”、“人口”、“环境”三大核心问题,根据学生是否喜欢、教学是否需要,进行天气、旅游、环境保护、资源保护、人口、国家等6大专题性地理双语教学课的探究。

在整个教学过程中,教师在课前或刚开始上课时,给出与本节内容相关的地理专业词汇。上课期间,教师尽量熟练地运用课堂常规语言,如:Are you ready for lesson? Please open your books and turn to page 1.Who can answer this question? 等。另外,在课堂前2~3分钟,用英语讲述前言(preface)部分或直接用英语导入新课;课堂小结时,鼓励学生与教师共同使用英语总结本节课所学内容。地理学科特色的课堂用语也需使用英语,如:What’s the difference between these two countries?The summer monsoon provides our country with the heavy rains.(夏季风为我国提供了丰富的降水)地理知识涉及广泛、与各科都联系极为密切,尤其是历史、时事政治、生物等学科。因此,地理双语课前3~5分钟,教师可联系时事新闻、聚焦国际国内热点,让学生积极开展“自由论坛(free talking)”等活动。

3.实施双语教学类型。双语课堂教学主要采取滴注式教学(drip-feed teaching)和浸润式双语教学(immersion bilingual education)。滴注式教学指把第二语言或外语列为一门必修科目,每天学习半小时或一小时。宽泛地说,滴注式教学属于双语教育的范畴,因为广义的双语教育是指学校中使用两种语言的教育;严格来讲,滴注式教学不属于双语教学的范畴,因为滴注式教学把第二语言或外语作为学习的主要内容;浸润式双语教学指在一定条件下采用逐渐渗透英语的教学方式,以此提高学生英语水平。实施双语教学的课堂上英语渗透度可根据学生程度分三个不同阶段:

(1)注式阶段——英语使用大约在10%~30%,常用于刚刚开始双语教学的班级或45分钟常规课堂教学的后20分钟。

(2)部分浸润阶段——英语使用量大约在30%~50%,多用于一定英语水平或英语水平较高的班级。

(3)完全浸润阶段——英语使用量大约在80%~100%,多用于研究课、专题课和汇报课。常规课堂教学中英语使用量最多在50%~60%左右,超过则易淡化学生对地理本学科内的知识掌握,出现学科损伤,无法有效地实现地理双语教学的预期成果[6]。

四、对地理双语教学的思考

双语教学,是教育观念的更新和进步,随着社会的发展和全球日益频繁的交流,我们需要培养出一批适应全球社会发展的高素质的复合型人才。地理双语教学主要目的是提高学生英语水平,满足国家、地方、学生未来发展的需要,并非是追求潮流的噱头。我们要培养的学生是全方面综合掌握各种知识的学生,而不是仅会英语的单一应试者。比如各科的专业词汇,在英语课中是不会涉及到的,这就是各科双语教学中应涉及的内容,这样不仅扩充了学生的英语词汇,而且培养了学生对学科知识的英语思维,对学生的英语学习也起到促进作用。

地理学科有自己的教学大纲和教学要求,英语教学一般的学校,双语教学要因地制宜,可增大课堂中母语的使用频率,逐渐开展双语教学,否则易产生学生的厌学情绪。相反,对于英语能力接受好的学校或班级,教师则可依据学生接受情况,适当增加英语的使用率,同时教师也可设计不同的活动或环节,鼓励学生积极参与,提高学科内容与英语的融合,实现英语与学科知识的双赢。

参考文献:

[1]王斌华.双语教育与双语教学[M].上海:上海教育出版社,2003.

[2]王莉颖.双语教育理论与实践[M].上海:上海教育出版社,2008.

[3]黄小晶.中学地理双语教学的理论思考与实践探索[D].华东师范大学,2007.

[4]关松林主编.双语教学实践研究(第一辑)[M].大连:辽宁师范大学出版社,2005.

[5]万成林主编.“双语教育研究活动与实践”结题资料汇编[G].广西桂林市中山中学,2006.

[6]蔡婷婷.地理双语教学“学科损伤”及其对策研究[D].华东师范大学,2008.

推荐访问:进展 地理 价值 双语教学