双语教学在高职《数字电子技术》中的探索
时间:2022-03-18 09:59:02 浏览次数:次
[摘 要]双语教学的核心是能使用第二语言进行思维,并能随心所欲地在母语和第二语言之间进行切換,因此必须适当增加外语辅助教材或阅读书目,以充实必要的专业素材和语言氛围。本文对双语课在《数字电子技术》中的理论教学和实践教学进行了深刻地分析。
[关键词]双语教学 数字电子技术 实践教学
(一)前言
《数字电子技术》是应用电子、电气自动化等专业不可或缺的基础课。随着电子科学技术的飞速发展,电子计算机和集成电路的广泛应用,以及电子信息技术的发展对科学技术、国民经济和国防各领域的日益深入的影响和渗透,数字电子技术的知识、理论和方法在相关专业的地位越来越重要。目前在高职教育中,数字电子技术主要以教授数字集成芯片(即IC)的应用为主。在如今的数字IC厂商中,Intel、三星、德州仪器、英飞凌、东芝、意法半导体、NEC等占据全世界大部分的市场份额,它们的产品在很多日常数字产品、电力电子产品中得到了广泛的应用,为了能够直接使高职学生在毕业后就能对它们的产品驾轻就熟,就必须在相应的课程中进行双语教学,使之掌握必要的阅读外文说明书、编程注解、质量检验文件的能力,因此,开设《数字电子技术》双语课就应运而生了。通过笔者近年来在该课程中进行双语教学的实践来看,它不仅有助于激发同学们学习英语的热情,也能在很大程度上提高英语考级的实际效果。
(二)理论教学中的双语应用
双语教学指利用学生的外语或第二语言,通过专业教学和环境,经过若干阶段的训练,使之能代替或接近母语的表达水平。其核心就是能使用第二语言进行思维,并能随心所欲地在母语和第二语言之间进行切换。
在《数字电子技术》的双语教学中,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大多数是采用英语。它要求用正确流利的英语进行知识的讲解,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的思维障碍。一堂高质量的双语专业课必须注重中西文化的融合、中外科技的应用,尤其是数字IC产品,这样高职学生就能在宽松、欢快的课堂中感受到地道的西方科技文化。
1 英语环境是《数字电子技术》双语课的立根之本。双语的英文是“Bilingual”,根据英国朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是:
A Person who knows and uses two languages. In everyday use the word bilingual usually means a person who speaks, reads, or understands two languages equally well (a balanced bilingual), but a biliugual person usually has a better knowledge of one language than of the other.
在常规理论教学中,需要采用英文幻灯片和板书结合的方式、英文教案,鼓励学生采用英文作业答题,在每次课前还可以请一位同学采用PPT的形式进行英语开放式作业,即结合数字电子技术,介绍一种IC产品或数字电子技术,只有创设浓浓的英语环境才能达到教学的目的。高职学生整堂课被浸泡在浓烈的英语环境之中,时时、事事、处处看到英语,听到英语,使用英语,无疑对提高学生们的日常英语交际能力、专业英语的学习有着深远的意义。
2 双语课宜循序渐进、适当纵深。英语的学习,实际上是一种语言习惯的学习。双语课与英语课的最大区别在于前者蕴含了训练电子技术工程思维习惯的要求。如果双语课只停留在让学生学会一些有关电子技术的专业单词,而不能培养学生用英语习惯来思考工程技术问题,那就不能说这种双语教学是成功的。
本课程双语课的课时计划中理论课时占60%左右的课时,授课的切入点是数字芯片等内容,课型的切入点是应用课、练习课或互动课。就高职学生思维的理解性和深刻性来说,符合学生的认知规律,有利于逐步建立起学生的双语思维习惯。随着课程的深入可以根据学生的爱好特点适当纵深推进,增加英文授课比例。循序渐进地增加双语课的难度,逐步将新授课纳入计划的范畴。在“量”方面,可以先酌情安排少一点,密度相对集中一些。当师生之间逐步建立起一种互动的习惯时,双语课便悄然迈上了一个新的台阶。
3 双语课应注重分层次、多样化教学。《数字电子技术》“双语教学”项目中由于生源的不一致,学生英语水平呈现不同程度的差异。同时起步平均用力固然能让每个高职学生接受平等的教育,但共性中存在的个性差异要求双语教学的课堂要充分体现因材施教的原则,尽可能避免两极分化现象,更不能制造“死角”现象。在双语教学中,同时还积极进行教改,即结合实际应用情况,在上“门电路、触发器、组合门电路、时序电路和模数转换”时,做成电子面包板实际电路在课堂进行演示教学,尽可能将理论的东西形象化,使枯燥的内容生动化。
4 双语课呼唤双语教材。俗话说:“巧妇难为无米之炊。”英语和汉语有着两种完全不同的语言习惯和思维习惯。在数学英语课的课堂,学生视觉上面对的是汉化的数学教材,而听觉上受到的是英语语言的冲击,多少存在着某种程度上的不和谐。为此,双语教学的课堂需要双语教材或者纯英文版教材,这样在视觉冲击和听觉冲击上做到同步,达到语言和思维的统一与和谐,有利于最大限度地锤炼学生的语言表达能力和用第二语言进行思维的能力。作为一种尝试,此次教学选用教材为中文教材结合英文讲义的方式进行:中文教材为国家级规划教材(高等教育出版社杨志忠主编的《数字电子技术》);英文讲义为本人自编教材《Digital Electronic Technique》,讲义取材广泛、深度适宜、注重基本概念、基本定律、基本分析方法的介绍,淡化了复杂的理论分析。
(三)实践教学中的双语应用
《数字电子技术》是一门关于电子技术应用的入门性质的技术基础课程,它除了具备技术基础课的一般特点,即有自身比较完整的理论体系,同时还具有很强的实践性,即课程内容涉及的许多具体电路都可以作为最终的实用电路或产品,因而它不是一门纯理论性质的课程。在该课程中,主要有逻辑门电路逻辑功能的测试、组合逻辑电路的设计与测试、译码器和数据选择器、触发器及具应用、计数器的设计及其应用、移位寄存器及其应用、555时基电路及其应用、DA和AD转换器及其应用等实验,实践课时占到了总课时的1/3以上,因此在实践教学中的双语应用也是一个重要的环节。
1 开辟双语环境的设计实验。“设计实验”是通过具有特定功能的数字系统实现教师提出的逻辑功能,我们把它与数字电子技术课程设计结合在一起,并采用较为先进的EDA技术,使实验更加接近工程实际。在设计实验中特别鼓励学生自拟实验项目,将课外科技活动、电子制作大赛纳入到教学活动中来,课内外学习相互结合,课堂教学与实践教学相融合,以开阔学生的视野,增强学生的应用能力。
因此,在课堂营造的英语环境之外,设计实验也可开辟双语环境。图1所示为555定时器实验的设计实验,通过该实验教师可以渗透所学知识的英文名称和专业术语,通过有趣的实验过程或CAI课件慢慢地理解专业知识。
2 采用示波器的英文操作菜单。《数字电子技术》实践教学中示波器是必不可少的,其应用主要两个主要目的:一是信号完整性和冗余度测试,评测被测对象信号质量和形状是否“纯真”,在各种变化的外界条件(如温度,应力,时钟速度等)下,仍能否正常工作;一是功能验证,验证被测对象是否和预想的一样,在正确的时间做了正确的事情。
在双语教学中,对于数字IC芯片的理论教学用英语展开的话,那么实践课测量或验证IC芯片也可以采用英语。数字示波器就是最好的一种工具,现在有很多示波器都具有英文菜单功能,而且还能直接将波形和英文标示直接导人到计算机中做为实验报告的附件(如图2所示)。
(四)结束语
通过在《数字电子技术》进行双语课实践,从不同的角度拓展了高职学生的思维,学生对双语课非常感兴趣,他们在课堂上学到很多新知识,并能用英语表达电子技术专业术语、交流学习电厂技术工程知识,使他们获益匪浅。但双语教学试验是一项长期的任务,语言的习得是日积月累的结果,它的效果不是一朝一夕所能体现出来的,因此,在短时间内不一定要有轰动效果,而应该持以科学的态度认真学习,长时间进行双语教学的积极实践和探索。
同时,双语教学的正常开展必须依托外语教科书和教学参考用书。没有外语教材,教师和学生都无法接触到外语中的精髓。所以,应该支持老师进行外语自编教材工作,有必要时进行资助后编辑出版。
[双语教学在高职《数字电子技术》中的探索]相关文章
- 建设类五年制高职物理课程的改革实践
- 高职校园文化定位与特色研究
- 团体辅导在培养高职学生团队合作能力中的应用
- 高职院校专业课程思政教学研究与探索 高职院校专业课\\
- 激发高职学生数学学习兴趣的教学策略研究
- MATLAB软件在高职数学教学中的应用
- 就业导向的高职国际经济与贸易专业课程体系改革研究
- 高职学生管理会计学科能力素质培养
- 高职数学教育中的分层次教学
- 合训专业《电子技术基础》教材编写的思考
- 高校图书馆与校园文化建设的探索与思考
- “食品营养与安全”课程双语教学探索与实践
- 三维技术对皮影动画的探索与实践
- 企业行业特色应用型人才教学评价探索与实践
- 圆圈数字符号大全 数字符号大全花样符号
- 简谱符号大全_() 数字符号大全花样符号
- 人工智能时代大学生面临就业挑战及应对策略 数字经济带来的就业挑战与应对措施
- 广播电视微波数字化设备的技术要点分析
- 数字电视应用特征以及编码标准分析
- 体感交互式VR在数字娱乐中的应用及发展
- 数字
- 建设“数字化、智能型图书馆大厦”
- 从区域地面数字电视的整改浅谈数字电视的发展和变革
- 我国数字电视标准覆盖11个国家或地区