常裕文档网    > 范文大全 > 公文范文 >

网络英语词汇的形成与社会文化心理

时间:2022-04-06 10:00:33  浏览次数:

自从有了互联网,网络语言(cyberterms)便在日常沟通中脱颖而出。随着网络技术的快速发展,网络英语词汇以令人眼花缭乱的速度迅速从虚拟的网络走进人们的现实生活。网络英语词汇是科技进步、语言发展的产物,它在丰富了网络语言的同时,还充实了英语词汇体系,增加了词汇语义,有效地拓宽了人们的知识结构和语言结构,影响着人们的语言表达。网络英语词汇既是一种语言现象,也是一种社会现象,在一定程度上折射出特定群体的社会文化心理特质。

网络英语词汇的形成途径

网络英语词汇的形成途径主要包括以下四种:传统构词法,旧词被赋予新的词义,数字构词,外来语影响。

(一)传统构词法

英国语言学家Crystal认为,从构词法来看,网络新兴词汇并无太大新意,即使最古怪的新词也能从既有的构词法中找到依据。传统构词法是英语网络词汇的主要来源,大部分英语网络词汇是通过这一途径形成的。

1.派生法(derivation)。派生法也叫词缀法(affixation),是指通过添加或变换同缀而构成新词的方法。派生法是一种能产型的重要构词法,它创造了大量的网络英语词汇。例如:blog派生出blogger(博客版主);网络语前缀e—构成了e-book(电子图书),e-mail(电子邮件),e-commerce(电子商务);网络词汇geli(给力)派生出gelivable(给力的)。此外,像netter(上网的人)、redownload(重新下载)等网络词汇都是通过派生法形成的。

2.合成法(composition)。合成法是指把两个或两个以上的词联结起来构成新词的方法。用这种方法构成的词叫做合成词。新兴网络英语中的合成词形式多变,内容广泛,为适应网络英语的发展而生,已成为网络英语词汇的重要组成部分。如:hotkey(热键),web master(网管),web TV(网络电视),web page(网页),web site(网站),web phone(网络电话),networm(网虫),net news(网络新闻),net surfer(网上冲浪者),online bank(在线银行),onlinc transaction(在线交易),online shopping(在线购物),online service(在线服务),computerlover(网络情人),password(密码)等。

3.转换法(conversion)。转换法也叫零位后缀派生法(derivation by zerosuffix),即一种词类加上零形式词缀转化为另一种词类来构成新词。例如:unfriend一词,数年前就被英国牛津词典收录,开始时确定为名词,现在被网民用作动词,译成“不把××当朋友”。online一般作名词或形容词用,但为表达方便,在网络空间中可用作动词,如:Have you onlined?(你上网了吗?)

4.缩略法(shortening)。缩略法是网络英语同汇的一种主要构词手段。缩略法包括几种不同的缩略形式:(1)借用发音相同的字母代替某个单词或词素,例如Y=why,U=you,r=are,b=be/bee等;(2)首字母代表每个单词的缩略语,例如IOW=In otherwords; LOL=Laughing out loud;BTW=By the way;DIY=Do ityourself; BF=boy friend; GF=girlfriend; ASL=age, sex and location;VG=very good; OIC=Oh,I see等;(3)有些网络英语词汇是由原先的单词缩略为两到三个字母,例如pls=please,pvt=private, wat=what, ppl=people,abt=about等。网络聊天中大量使用缩略语,目的就是为了节省时间和方便输入,即用最少的词汇表达出一个完整的意思。

5.拼缀法(blending)。拼缀法是对原有的两个词进行剪裁,取其中的首部或尾部,或保持一个词的原形取另一个词的一部分组成一个新词。这种构词法构成的词汇生动、简洁,因而已成为网络英语词汇的重要构词手段。例如:netizen(net+citizen,网民),netiquette(network+etiquette,网络礼仪),internet(international+net,互联网),webzine(web+magazine,网络杂志),sysop(system+operator,系统操作员),webnomics (web+economics,网络经济)等。

(二)旧词被赋予新的词义

有时网络词汇的产生并不意味着词汇以全新的形式出现,可以在旧有词形的基础上产生新的词义。在计算机术语中,mouse(老鼠)成了“鼠标”;menu(菜馆的菜单)成了“电脑的菜单”。bug原意为“虫子,臭虫”,现指“故障”。surf原意为“冲浪”,现指“网上浏览”。drive原意为“驾驶”,现指“驱动”。firewall原指“作为一道屏障阻止火蔓延的防火的墙”,现引申为“加强电脑与网络之间安全防范的一个或一组系统”。server原义为“侍者”,现为“服务器”,即向局域网上其他数据站提供服务的一种数据站。worm原义为“虫、蠕虫”,新义是“蠕虫病毒”,指一种自身复制并干涉软件功能或破坏储存信息的程序。其他还有cracker(闯入者),domain name(域名),download(下载),hacker(黑客),homepage(主页),host(主机),window(视窗),packet(数据包)等。

(三)数字构词

通过使用数字或数字与字母的结合创造网络新词汇,是一种新颖的网络英语构词方法。表示数量的数字如今在网络语言中被网民们大量使用,且经久不衰。例如:U2=youtoo,B2B=business to business,2night=tonight, 2B or not 2B=to beor not to be,3x=thanks,3Q=thankyou, B4=before, 4ever=forever,gr8=great。

(四)外来语影响

随着英语和互联网在世界范围内的普及和推广,英语已经成为主要的网络语言。同时,各国大量的外来语通过互联网相继进入网络英语词汇的大家族。以汉语为例,近几年有许多汉语流行语通过网络的传播,逐渐被英语语言所吸纳,最终成为英语网络词汇。例如,geli(给力)、gelivable(给力的)、nozuo no die(不作死就不会死)、MM(美眉)、BT(变态)、TMD(他妈的)等。

网络英语词汇折射的社会文化心理

网络英语词汇体现了网络环境下英语语言的发展变化,同时反映了广大网民的社会文化心理。

(一)求新求异

英语作为全球通用语,是网民在网络世界进行交流的主要语言。在语言使用上人们往往表现出一种新的心理倾向,即对现存的词语和表达方式逐渐产生“审美疲劳”,总是想方设法去追求一些新奇的、与众不同的词语和表达方式,不断创造新词。使用英语网络词汇的基本上是年轻人,他们不但具有丰富的想象力和创造力,而且喜欢标新立异。他们普遍受到良好的教育,深受英语文化的影响,善于追求时尚和接受新事物。他们对新异的词语和表达方式表现出极强的心理需求,不断地创造出新异的英语网络词汇。在这种求新求异心理的驱动下,年轻的网民利用各种方式创造出简洁、有趣、活泼、随意、幽默的网络英语词汇。

(二)避繁求简

避繁求简是语言发展的必然趋势。随着科技的不断进步,世界发生了日新月异的变化。网络的飞速发展加快了人们的生活和工作节奏,网民提出了“时间就是金钱,时间就是生命”的口号。网民对工作效率的要求在逐步提高,这种状况要求与之相适应的语言也要跟上时代发展的步伐,也就是经济原则指导下避免繁琐的语言应用。在语言的经济规律的作用下,尽可能地略去言语表达中一些次要的词语或多余成分,从而达到言语表达上的简洁明快与言简意赅。只有这样,语言才能有效率、有活力、有生命力。在网络虚拟空间,人们对一些英语词汇进行了缩略或简化,以便提高敲打键盘输入字符的速度和从屏幕上阅读文字的速度,最终目的还是为了省时省字。同时,网络英语词汇用最简洁的字符巧设言语交际的跨度,缩短信息交流的时间,使得网上沟通更加方便快捷,这也符合年轻人追求新奇事物、追求时尚、善于创新的特点,同时也是网络语言经济化原则的产物。

(三)追求个性

进入后现代社会以来,人们逐渐地摆脱一些传统价值观念的束缚,并开始以追求自我、张扬个性为荣。而虚拟的网络空间恰好为这种追求个性的需求提供了一个摆脱现实生活的束缚、便于天马行空的理想化舞台。网络空间最活跃的大部分是年轻人,他们对自己格外关注,具有强烈的好奇心和自我中心意识。作为社会中最好奇、最活跃、最具突破意识的群体,年轻人乐于接受新事物,喜欢与众不同。他们身上没有太多的传统束缚,追逐个性、标新立异成为他们的行为标签。由年轻人创造的网络英语新词汇充分反映出他们追求自我、彰显个性的心理。

结语

网络英语词汇是互联网技术和英语语言发展的必然结果。网络英语词汇不仅结构简洁、词义通俗易懂,而且充分反映了网民的社会文化心理。我们要以更加开放和宽容的心态看待网络英语词汇,取其精华,去其糟粕。

推荐访问:社会文化 英语词汇 心理 网络